taillé

taillé
taille [tαj]
feminine noun
   a. ( = partie du corps) waist
• avoir la taille fine to have a slim waist
• avoir une taille de guêpe to have a slender waist
• prendre qn par la taille to put one's arm round sb's waist
• ils se tenaient par la taille they had their arms round each other's waists
• avoir de l'eau jusqu'à la taille to be waist-deep in water
• robe à taille haute high-waisted dress
• pantalon taille basse hipsters
   b. ( = hauteur) height
• ils sont de la même taille they're the same height
• il a atteint sa taille adulte he's fully grown
   c. ( = format) size
• le paquet est de la taille d'une boîte à chaussures the parcel is the size of a shoebox
• les grandes tailles large sizes
• les petites tailles small sizes
• il ne reste plus de tailles moyennes there are no medium sizes left
• taille 50 size 50
• « taille unique » "one size fits all"
• la taille au-dessous the next size down
• la taille au-dessus the next size up
• ce pantalon n'est pas à sa taille these trousers aren't his size
• avoir la taille mannequin to have a perfect figure
► de petite taille small ; [personne] short
• homme de petite taille short man► de grande taille large ; [personne] tall
• homme de grande taille tall man► de taille moyenne medium-sized ; [personne] of average height
• homme de taille moyenne man of average height► à la taille de
• c'est un poste à sa taille it's a job which matches his capabilities
• il a trouvé un adversaire à sa taille he's met his match► de taille [erreur] serious ; [objet] sizeable ; [surprise, concession, décision] big ; [difficulté, obstacle] huge
• la gaffe est de taille ! it's a major blunder!
• l'enjeu est de taille the stakes are high
• être de taille à faire qch to be quite capable of doing sth
• il n'est pas de taille (pour une tâche) he isn't up to it ; (face à un concurrent, dans la vie) he doesn't measure up
* * *
taj
nom féminin
1) (partie du corps, de vêtement) waist, waistline

avoir une taille de guêpe — to be wasp-waisted, to have a very slim waist

prendre quelqu'un par la taille — to put one's arm around somebody's waist

robe à taille haute/basse — high-/low-waisted dress

2) (volume) size; fig (importance) size

de grande/petite taille — [animal, entreprise, objet] large/small

entreprise de taille moyenne — medium-sized company

de la taille de — the size of

société de taille européenne — company on a European scale

de taille — [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important

à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise — in keeping with their ambitions/the size of the company

un partenaire à sa taille — a suitable partner

l'entreprise est de taille! — it's no small undertaking!

être de taille à faire — to be up to ou capable of doing

3) (dimension de vêtement) size

taille 42 — size 42

‘taille unique’ — ‘one size’

essaie la taille au-dessus/au-dessous — try the next size up/down

avoir la taille mannequin — to be a standard size

rayon grandes tailles — outsize department

rayon petites tailles — petite department

4) (hauteur) height

personne de petite/grande taille — short/tall person

personne de taille moyenne — person of average height

se redresser de toute sa taille — to draw oneself up to one's full height

5) (action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; (de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; (de bois) carving
6) (forme obtenue) (de diamant) cut; (de haie) shape
7) Histoire

la taille — tallage

8) (tranchant de lame) edge
* * *
tɒj nf
1) (milieu du corps) waist

Elle a la taille fine. — She has a slim waist.

2) (= hauteur) height

de taille moyenne — of average height

un homme de taille moyenne — a man of average height

3) [vêtement] size

quelle taille faites- vous? — what size are you?

Avez-vous ma taille? — Have you got my size?

être de taille à faire — to be capable of doing

4)

de taille (obstacle) — sizeable, (adversaire) worthy

5) (action de tailler) [pierre, diamant] cutting, [arbre, branche, rosier] pruning
* * *
tailleLes tailles nf
1Le corps humain (partie du corps, de vêtement) waist, waistline; taille fine/épaisse slim/large waist ou waistline; avoir une taille de guêpe to be wasp-waisted, to have a very slim waist; prendre qn par la taille to put one's arm around sb's waist; avoir la taille bien prise dans un manteau to wear a coat with a fitted waist; robe à taille haute/basse high-/low-waisted dress;
2 (volume) size; fig (importance) size; de grande/petite taille [animal, entreprise, objet] large/small; entreprise de taille moyenne medium-sized company; de la taille de the size of; société de taille européenne company on a European scale; de taille [problème, ambition, enjeu] considerable, sizable; [événement, question] very important; à la taille de leurs ambitions/de l'entreprise in keeping with their ambitions/the size of the company; un partenaire à sa taille a suitable partner; l'entreprise est de taille! it's no small undertaking!; être de taille à faire to be up to ou capable of doing; il n'est pas de taille he's not up to it;
3 (dimension de vêtement) size; taille 42 size 42; quelle taille fais-tu? what size do you take?; ce n'est pas ma taille or à ma taille it is not my size; ‘taille unique’ ‘one size’; essaie la taille au-dessus/au-dessous try the next size up/down; qu'avez-vous à ma taille? what have you got in my size?; avoir la taille mannequin to be a standard size; rayon grandes tailles outsize department; rayon petites tailles petite department;
4 (hauteur) height; être de grande/petite taille to be tall/short; personne de petite/grande taille short/tall person; personne de taille moyenne person of average height; se redresser de toute sa taille to draw oneself up to one's full height; il a promené sa haute taille dans toute l'Europe his tall figure is known throughout Europe;
5 (action de tailler) (d'arbre, buisson) pruning; (de haie) clipping, trimming; (de diamant, cristal) cutting; (de bois) carving;
6 (forme obtenue) (de diamant) cut; (de haie) shape;
7 Hist la taille tallage;
8 (tranchant de lame) edge;
9 Mines (galerie) tunnel.
(féminin taillée) [taje] adjectif
1. [bâti]
un homme bien taillé a well-built man
taillé en ou comme : un gaillard taillé en hercule a great hulk of a man
2. [apte à]
taillé pour cut out for
tu n'es pas taillé pour ce métier you're not cut out for this job
3. [coupé - arbre] trimmed, pruned ; [ - haie] trimmed, clipped ; [ - cristal] cut ; [ - crayon] sharpened ; [ - barbe, moustache] trimmed
une barbe taillée en pointe a goatee (beard)
un costume bien/mal taillé a well-cut/badly-cut suit

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • taille — [ taj ] n. f. • 1160; de tailler I ♦ A ♦ 1 ♦ Opération qui consiste à tailler (3o) qqch.; manière particulière de tailler; forme qu on donne à une chose en la taillant. ♢ Spécialt (1387) Taille des pierres. Pierre de taille, taillée. « Un gros… …   Encyclopédie Universelle

  • taillé — taille [ taj ] n. f. • 1160; de tailler I ♦ A ♦ 1 ♦ Opération qui consiste à tailler (3o) qqch.; manière particulière de tailler; forme qu on donne à une chose en la taillant. ♢ Spécialt (1387) Taille des pierres. Pierre de taille, taillée. « Un… …   Encyclopédie Universelle

  • taille — Taille. s. f. Le trenchant d une espée. En ce sens il n a guere d usage qu en cette phrase. Frapper d estoc & de taille, pour dire, Frapper de la pointe & du trenchant. Taille. s. f. La coupe, la maniere dont ou coupe certaines choses. La taille… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • taille- — ⇒TAILLE , élém. de compos. Élém. issu d une forme du verbe tailler, entrant dans la constr. de subst. le plus souvent masc. V. taille crayon, taille douce, taille mer et aussi: taille anche, subst. masc. inv. Outil utilisé dans la fabrication des …   Encyclopédie Universelle

  • taille — Taille, f. penac. Signifie tantost une coupeure faite avec fer, ou pierre trenchant, Sectura, Incisio. Et selon ce est le verbe Tailler, Incidere, Secare. En laquelle signification l Italien aussi dit, Tagliare. Ainsi dit on un coup de taille,… …   Thresor de la langue françoyse

  • taillé — taillé, ée (tâ llé, llée, ll mouillées) part. passé de tailler. 1°   Dont on a coupé, retranché quelque partie, pour lui donner quelque forme, l ajuster à quelque usage. •   Quel colosse de bronze et taillé doctement !, TRISTAN M. de Chrispe, I,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Taille — was also a name used in the time of Johann Sebastian Bach for the Baroque cor anglais .The taille was a direct land tax on the French peasantry and non nobles in Ancien Régime France. The tax was imposed on each household and based on how much… …   Wikipedia

  • Taille — bezeichnet in der Regel die schmalste Stelle des Rumpfes. Sie tritt sowohl bei Insekten, wo sie zwischen Thorax und Abdomen liegt, als auch bei den meisten Wirbeltieren auf, wo sie sich zwischen Brustkorb und Hüfte befindet. Bei Frauen befindet… …   Deutsch Wikipedia

  • Taille — Taille, n. [F. See {Tally}, {Tailor}.] 1. A tally; an account scored on a piece of wood. [Obs.] [1913 Webster] Whether that he paid or took by taille. Chaucer. [1913 Webster] 2. (O. F. Law) Any imposition levied by the king, or any other lord,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Taille — Sf Gürtellinie std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. taille, zu frz. tailler (nach einer Form) schneiden , dieses aus l. taliāre spalten . Gemeint ist zunächst der Schnitt eines Kleides, der dann eingeengt wird auf den Teil zwischen Rippen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • taillé — Taillé, [taill]ée. participe. Il a les significations de son verbe. On appelle, Cotte mal taillée, Un arresté en gros sans compter ce qui peut appartenir à chacun, à la rigueur. Ils estoient en contestation sur plusieurs sommes respectivement… …   Dictionnaire de l'Académie française

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”